-
Traduction du magazine "Tokyo Sports ~℃−ute [Last DAN℃E]"
【Message de Suzuki Airi à Nakajima Saki】
Je suis avec toi depuis que nous sommes dans le Hello!Project Kids.
Beaucoup d'années sont passées
Maintenant, je suis souvent avec toi
Je peux être moi même avec toi
Tu arrives à me relaxer
Je veux que l'on reste en contact en que femmes après notre séparation【Saki】Je rougis !
Un bon message d'amour !
Je me demande si nous avons une atmosphère similaire
Nous pouvons être comme nous sommes
Airi me donne mes mauvais points et donne aux autres mes bons pointsAprès notre séparation, je veux continuer de parler à Airi si j'ai encore ce genre d'emploi
Airi l'espère aussi probablement
Je veux que l'on sorte souvent ensembles
Nous aurons sûrement des jours durs dans notre avenir
Et dans ce genre de jours, consolons nous ensembles !Récement, je me mets à pleurer dès que je vois quelqu'un pleurer
Je pleure facilement
Je me débrouille pour retenir mes larmes
Mais quand quelqu'un se mets à pleurer "OK? Je peux pleurer aussi ? Je ne peux plus me retenir !" Je pleurer directement
"Je ne pleure pas la 1ère !"Mon plus grand souvenir est le 1er concert de °C-ute au Nippon Budokan
Je n'oublierai jamais l'émotion que j'ai ressenti lorsque j'étais sur scène
J'étais si émue "Les rêves deviennent réalité !"
Les billets étaient épuisés
De plus, c'était sur 2 jours !!
Ah!! Le bonheur ! J'étais au 7ème ciel !
Nous l'avons fait !!Quand °C-ute est devenu un groupe de 5 membres, je n'ai jamais pensé à l'idée de " Quitter C-ute"
Je pensais être quelqu'un de pessimiste
Mais récemment j'ai repensé au passé
Je n'ai jamais été très inquiètes à propos de certaines choses comment les autres membres de C-ute
J'ai toujours eu le sentiment "C'est comme ça que je suis"
"Je me fiche de danser à la fin"
J'étais cool , ou trop optimiste ? laissez moi voir.. Yep! J'étais une fille facile à vivre
C'est le mot qui convient le mieux !
"Relax!"Maintenant, je pense que nos moments les plus douloureux étaient lorsque nous avions eu des problèmes de relations entre les membres . (vers la période du single "SHOCK")
Mais à ce moment je pensais que l'on aurait eu des moments encore plus durs, plus tard
Donc je ne m'inquiètais pas trop
Même si nous avons des problèmes, show must go on
Nous n'avons pas le temps de nous inquièterJ'ai pensé objectivement sur °C-ute lorsque nous sommes devenus un groupe de 5.
©Merci à 910Percent pour la traduction Jp→Ang
« Goodies du live final au Saitama Super ArenaTraduction du magazine "Tokyo Sports ~℃−ute [Last DAN℃E]"² »
-
Commentaires